Lyman Frank Baum / Tranzlaty
La petite Dorothy était arrivée chez tante Em en tant qu’orpheline.A pequena Dorothy chegou à tia Em como órfã.Lorsque Dorothy est arrivée pour la première fois, son rire a surpris tante Em.Quando Dorothy chegou pela primeira vez, sua risada assustou tia Em.La voix de Dorothy était pleine de bonheur et d’émerveillement.A voz de Dorothy estava cheia de felicidade e admiração.Elle a crié lorsque la voix de Dorothy a atteint ses oreilles.Ela gritou quando a voz de Dorothy chegou aos seus ouvidos.Elle pressa sa main sur son cœur pour se calmer.Ela pressionou a mão sobre o coração para se acalmar.Et elle regarda la petite fille avec émerveillement.E ela olhou para a menina com admiração. Comment cette petite fille pourrait-elle trouver quelque chose qui puisse faire rire ? 'Como essa garotinha conseguiu encontrar algo para rir?'