Lyman Frank Baum / Tranzlaty
La pequeña Dorothy había llegado a casa de la tía Em como huérfana.דורותי הקטנה הגיעה לדודה אם כיתומה.Cuando Dorothy llegó por primera vez, su risa sobresaltó a la tía Em.כשדורותי הגיעה לראשונה, צחוקה הבהיל את דודה אם.La voz de Dorothy estaba llena de felicidad y asombro.קולה של דורותי היה מלא אושר ופליאה.Ella gritó cuando la voz de Dorothy llegó a sus oídos.היא צרחה כשקולה של דורותי הגיע לאוזניה.Presionó su mano sobre su corazón para calmarse.היא לחצה את ידה על ליבה כדי להרגיע את עצמה.Y miró a la niña con asombro.והיא הביטה בילדה הקטנה בפליאה.'¿Cómo podría esta pequeña niña encontrar algo de qué reírse?'איך הילדה הקטנה הזאת יכלה למצוא משהו לצחוק עליו?