Lyman Frank Baum / Tranzlaty
La petite Dorothy était arrivée chez tante Em en tant qu’orpheline.Η μικρή Ντόροθι είχε έρθει στη θεία Εμ ως ορφανή.Lorsque Dorothy est arrivée pour la première fois, son rire a surpris tante Em.Όταν η Ντόροθι πρωτοεμφανίστηκε, τα γέλια της τρόμαξαν τη θεία Εμ.La voix de Dorothy était pleine de bonheur et d’émerveillement.Η φωνή της Ντόροθι ήταν γεμάτη ευτυχία και θαυμασμό.Elle a crié lorsque la voix de Dorothy a atteint ses oreilles.Ούρλιαξε όταν η φωνή της Ντόροθι έφτασε στα αυτιά της.Elle pressa sa main sur son cœur pour se calmer.Έβαλε το χέρι της στην καρδιά της για να ηρεμήσει.Et elle regarda la petite fille avec émerveillement.Και κοίταξε το κοριτσάκι με θαυμασμό. Comment cette petite fille pourrait-elle trouver quelque chose qui puisse faire rire ? Πώς μπόρεσε αυτό το κοριτσάκι να βρει κάτι για να γελάσει;