George Orwell / Tranzlaty
'Non so quando arriverà quella ribellione'„Ég veit ekki hvenær sú uppreisn kemur''nulla dice che la ribellione non possa avvenire tra una settimana'„Ekkert segir að uppreisnin geti ekki verið eftir viku''oppure la ribellione potrebbe arrivare tra cento anni'„eða uppreisnin gæti komið eftir hundrað ár''Vedo la ribellione con la stessa chiarezza con cui vedo la paglia sotto i miei piedi'„Ég sé uppreisnina jafn greinilega og ég sé stráið undir fótum mér''prima o poi giustizia sarà fatta'„Fyrr eða síðar mun réttlætinu fullnægt''Fissate lo sguardo su quell’obiettivo, compagni'„Beinið augunum á þetta mark, félagar''Ricordatevi questo obiettivo per tutto il breve periodo che resta della vostra vita!''Munið eftir þessu markmiði það sem eftir er ævinnar!'