Drs. Ali Albashir Mohammed Alhaj
Ta książka jest ugruntowaną publikacją omawiającą praktyczne zastosowanie sztucznej inteligencji w profesjonalnym tłumaczeniu, argumentując, że sztuczna inteligencja nie jest po prostu narzędziem automatyzacji technologicznej; są to raczej narzędzia świadomej, krytycznie zapośredniczonej współpracy człowieka z maszyną. Chociaż narzędzia oparte na sztucznej inteligencji mogą potencjalnie znacznie zwiększyć szybkość, produktywność i wydajność operacyjną, ich rola w tłumaczeniu zależy od biegłości językowej, adekwatności kulturowej, świadomości etycznej i krytycznej oceny tłumacza podczas korzystania z tych technologii. Podsumowując, oznacza to, że odpowiedzialna praca ze sztuczną inteligencją jest niezbędna i dotyczy kluczowych kwestii związanych z niezawodnością, stronniczością algorytmów, poufnością, autorstwem, zarządzaniem danymi i odpowiedzialnością zawodową.