Friedrich Engels / Karl Marx / Tranzlaty
Desde el momento en que el trabajo ya no puede convertirse en capital, dinero o renta Od trenutka, ko dela ni več mogoče pretvoriti v kapital, denar ali rentocuando el trabajo ya no puede convertirse en un poder social capaz de ser monopolizado ko dela ni več mogoče spremeniti v družbeno moč, ki bi jo bilo mogoče monopoliziratidesde el momento en que la propiedad individual ya no puede transformarse en propiedad burguesa od trenutka, ko individualne lastnine ni več mogoče preoblikovati v buržoazno lastninodesde el momento en que la propiedad individual ya no puede transformarse en capital od trenutka, ko individualne lastnine ni več mogoče preoblikovati v kapitalA partir de ese momento, dices que la individualidad se desvanece Od tistega trenutka pravite, da individualnost izgineDebéis confesar, pues, que por 'individuo' no os referimos a otra persona que a la burguesía Zato morate priznati, da z posameznikom ne mislite na nikogar drugega kot na buržoazijoDebes confesar que se refiere específicamente al propietario de una propiedad de clase media priznati morate, da se posebej nanaša na lastnika nepremičnine srednjega razredaEsta persona debe, en verdad, ser barrida del camino, y hecha imposible To osebo je res treba odstraniti s poti in onemogočiti